緊急援助の要請を受け、IFLのオーストラリア本部や、ドイツ、英国の支部から送付した救援物資が、無事にスリランカの被災地に届けられました。物資の内容は、インスリンや測定試験紙、糖尿病治療に必要な機器類です。
被災地では、すでに12月30日時点でスリランカ糖尿病協会によりネットワークが確立されており、8日後の1月7日に一部の物資が到着し、1月12日には送付した物資全てが届けられました。到着した物資は、ただちに南部のガレにある2つの総合病院及び東部の医療施設、そして津波の被害が最も深刻な地区にも配布されました。物資は、モルジブにも送付される予定です。
現在、IFLでは支援を受けるために必要な条件を確認する条項の返信を待っているそうです。スリランカ糖尿病協会会長であるマハン・ウィジェスリヤ医師からIFLからの支援物資が届いた様子、物資がすでに配られた地区およびこれから配られる地区からの生々しい写真が送られてきました。
皆様からの多大なご寄付のお陰で、輸送費・取扱費を賄うことができました。また、ともすれば捨てられてしまう運命にあったインスリン他物資を寄付してくださり、有効活用することができたお陰で、人の命を救うことにつなげることができました。心より感謝申し上げます。
慢性疾患である糖尿病の場合、長期間にわたって支援が必要と
INSULIN FRO LIFE(オーストラリア) 会長
ロン・ラーブ
You entire package was sent to two hospitals in the south SriLanka
Following urgent requests, IFL Australia, Germany and UK have successfully sent insulin, test strips and other diabetes supplies to established and trusted networks at the Diabetes Association of Sri Lanka on 30 December 2004, with confirmed receipt on January 7 ( 8 days after the tsunami) and January 12, and distribution immediately to 2 General Hospitals in Galle and Matara in the south and others in the east - some of the worst areas affected by the Tsunami.
Supplies are also being sent to the Diabetes Association of the Maldives.
Photos received from Dr. Mahan Wijesuriya, President, Diabetes Association of Sri Lanka, attached, show the insulin and supplies being received and distributed, and scenes from areas in which they have been and will be distributed.
Thanks to our marvellous supporters for making this possible through the donation of supplies (most of which would have otherwise been wasted) and support for the cost of transport and handling. We are planning to send more supplies.
Ron Raab